home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
CD ROM Paradise Collection 4
/
CD ROM Paradise Collection 4 1995 Nov.iso
/
edu
/
tran24.zip
/
03.DOC
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1994-09-29
|
3KB
|
63 lines
CHAPTER III
JEWISH TRANSLATIONS
The Twenty-Four Books
of the Holy Scriptures (1854)
This translation was made by Isaac Leeser in 1854. The
Pentateuch was published earlier by him as "The Law of God,"
in 1845-6. The Old Testament was revised in 1865.
Jewish School and Family Bible (1861)
A. Benisch translated the Jewish Scriptures in 1861.
The Holy Scriptures
according to the Masoretic Text (1917)
This version was published by the Jewish Publication
Society of America, in 1917, after which a Board of Editors
had been agreed upon (1908). Max L. Margolis was the Editor-
in-Chief.
The Authentic New Testament (1955)
This translation is unusual in that the work was done by
a Jewish scholar, Hugh J. Schonfield, and published in 1955.
The word "Authentic" referred to the quality of the New
Testament itself--not that he felt that his translation was
the only valid one. It is a high-quality translation.
(Bruce).
A New Translation of the Holy Scriptures
according to the Masoretic Text (1963-)
The chairman of this version was H. M. Orlinsky, who
headed a committee of American Jewish scholars. The
Pentateuch was published in 1963 under the name, "The Torah:
The Five Books of Moses." It was published by the Jewish
Publication Society of America. It uses twentieth century
idiom.
Tanakh: The Holy Scriptures (1985)
This translation is characterized by careful scholarship
and proper up-to-date English. The Masoretic text is used
for translation basis. It is structured on the traditional
Jewish divisions of Scripture: Torah, Prophets, and Sacred
Writings. It is published by the Jewish Publication Society.
END